corno
Aspeto
Não confundir com Corno.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | corno | cornos |
Feminino | corna | cornas |
cor.no, masculino
- diz-se de marido que foi, ou que se diz atraiçoado pela esposa
Sinônimos
[editar]Tradução
[editar]Interjeição
[editar]cor.no
- expressa àquele que se dirige, ser ele contemptível, desprezível
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | corno | cornos |
cor.no
- (Biologia) prolongamento do esqueleto na cabeça de certos animais, como vaca, alce ou algumas espécies de besouros; geralmente ocorre aos pares; chifre, chavelho
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | corno | cornos |
Feminino | corna | cornas |
cor.no, masculino
Sinônimos
[editar]De 1 (prolongamento do esqueleto na cabeça):
De 2 (marido traído)
Tradução
[editar] De 1 (chifre de animal)
De 2 (marido traído)
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ver também
[editar]Na Wikipédia
[editar]No Wikisource
[editar]Anagrama
[editar]
Interjeição
[editar]cor.no
- voz usada para expressar susto, desagrado, contrariedade
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | corno | cornos |
cor.no, masculino
- corno, chifre
- cada um dos apêndices da cabeça, como os olhos dos caracóis ou as mandíbulas da vaca-loura
- (Música) buzina feita de um chifre ou búzio
- antena dos crustáceos e insetos
- (botânica) jero (Arum italicum)
- galo, intumescência por contusão
- pão com forma de corno
- no grão da cevada, extremo da aresta
- (zoologia) búzio das espécies: Charonia lampas e Buccinum undatum
- (zoologia) gastrópode marinho das espécies: Aporrhais pespelecani, Assiminea grayana, Cerithium vulgatum, Curtitoma trevelliana, , Clelandella miliaris, Calliostoma zizyphinum, Bolinus brandaris e Hexaplex trunculus
- (artrópodes) caranguejo-eremita da espécie Calcinus tubularis
Expressões
[editar]- estar de corno ou ponher-se de cornos: irritar-se, enfadar-se
- mandar ao corno: expulsar, deixar de relacionar-se com alguém por enfado
- meter nos cornos dum boi: atraiçoar
- partir o demo os cornos: refrear o impeto inicial e ficar em nada as intenções
Verbetes derivados
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Biologia (Português)
- Gíria (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Adjetivo (Português)
- Interjeição (Português)
- Substantivo (Português)
- Zoologia (Português)
- Música (Galego)
- Planta (Galego)
- Molusco (Galego)
- Crustáceo (Galego)
- Interjeição (Galego)
- Substantivo (Galego)