linea
Aspeto
Forma verbal
[editar]li.ne.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo linear
- segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo linear
"linea" é uma forma flexionada de linear. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]Ocidental
[editar]- AFI: /ɫi.ˈne.a/
- X-SAMPA: /5i."ne.a/
Oriental
[editar]- AFI: /ɫi.ˈne.ə/
- X-SAMPA: /5i."ne.@/
Forma verbal
[editar]li.ne.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo linear
- segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo linear
"linea" é uma forma flexionada de linear. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /li.ˈne.a/
- X-SAMPA: /li."ne.a/
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
linea lin.ea |
lineae li.eae |
lin.ea
- (medicina) linha ou estrutura linear do corpo
- Nota: termo técnico usado em nomes e descrições médicas
- (astronomia) marca alongada na superfície de um planeta ou satélite
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈlɪ.ni.ə/
- X-SAMPA: /"lI.ni.@/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
linea li.ne.a |
lineas li.ne.e |
li.ne.a
Locuções e expressões
[editar]- leger inter le lineas: ler nas entrelinhas
- linea aeree: companhia/empresa/linha aérea
- linea de omnibus: linha de ônibus/autocarro
- linea del horizonte: linha do horizonte
Termos derivados
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Forma verbal
[editar]li.ne.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lineare
- segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo lineare
"linea" é uma forma flexionada de lineare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | linea li.ne.a |
linee li.ne.e |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
li.ne.a feminino
- linha; traço
- Il chiromante studia le linee della mano e sostiene di dedurne il futuro del soggetto. (O quiromante estuda as linhas da mão e tenta adivinhar o futuro do indivíduo.)
- (geometria) linha
- Traccia una linea retta. (Traça uma linha reta.)
- perfil; contorno
- (figurado) forma (atlética)
- restare in linea (ficar em forma)
- linha; fileira
- motore in linea (motor em linha)
- limite; divisa
- La costa è la linea di confine tra la terra e l'acqua di un oceano, golfo, mare o grande lago. (A costa é a linha que divide a terra e a água de um oceano, golfo, mar ou grande lago.)
- (comunicação) linha; conexão
- linea telefonica (linha telefônica)
- (comunicação) traço (em código morse)
- Per rappresentare le lettere e gli altri segni in codice Morsi, vengono usati i punti e le linee. (Para representar as letras e outros sinais em código morse, são usados pontos e traços.)
- (eletrônica) linha (de transmissão)
- linea elettrica a corrente alternata (linha elétrica de corrente alternada)
- (transporte) linha; trilho (de trem)
- Gori è collegata con Tskhinvali attraverso una linea ferroviaria in disuso dall'inizio degli anni novanta. (Gori é ligada a Tskhinvali através de uma linha férrea em desuso desde os anos noventa.)
- (militar) linha; configuração de unidades militares
- linha; estilo
- conduta; comportamento
- Eleanor Roosevelt, nel suo ruolo di First lady, sostenne e promosse le scelte e la linea politica del marito. (Eleanor Roosevelt, no seu papel de primeira-dama, apoiou e promoveu as escolhas e a linha política do marido.)
- (comércio) linha; conjunto de produtos com características semelhantes lançados por uma empresa
- Negli anni a seguire la varietà di zuppe, e più in generale la linea di prodotti, si estende progressivamente. (Nos anos seguintes, a variedade de sopas, e mais em geral, a linha de produtos, é ampliada progressivamente.)
Locuções e expressões
[editar]- a grandi linee: por cima; em linhas gerais
- aereo di linea: avião comercial
- linea (di) autobus: linha de ônibus/autocarro
- linea d'arrivo: linha de chegada
- linea dell'orizzonte: linha telefônica
- linea di credito: linha de crédito
- linea di produzione: linha de produção
- linea editoriale: linha editorial
- linea evolutiva: linha evolutiva
- linea guida: diretriz; orientação
- linea immaginaria: linha imaginária
- linea punteggiata: linha pontilhada
- linea rossa: (história, política) telefone vermelho
Termos derivados
[editar]
|
|
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Forma de adjetivo
[editar]lī.nĕ.a neutro
- forma nominativa plural neutra de lineus
- forma acusativa plural neutra de lineus
- forma vocativa plural neutra de lineus
lī.nĕ.a feminino
- forma nominativa singular feminina de lineus
- forma vocativa singular feminina de lineus
lī.nĕ.ā feminino
- forma ablativa singular feminina de lineus
"linea" é uma forma flexionada de lineus. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]lī.nĕ.a feminino
- fio de linho
- corda; cordão
- linha de pesca
- prumo
- linha; traço
- (geometria) linha
- linha de chegada em uma corrida
- linha traçada para demarcar lugares em um circo ou teatro
- divisa; limite
- linhagem; estirpe
Formas alternativas
[editar]Declinação
[editar] Substantivo feminino, 1ª declinação
Termos derivados
[editar]Etimologia
[editar]Cognatos
[editar] Cognato de linea
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈliː.ne.a/
- X-SAMPA: /"li:.ne.a/
- Forma ablativa
- AFI: /ˈliː.ne.aː/
- X-SAMPA: /"li:.ne.a:/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]Categorias:
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Forma verbal (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Medicina (Inglês)
- Astronomia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Trissílabo (Interlíngua)
- Proparoxítona (Interlíngua)
- Geometria (Interlíngua)
- Transporte (Interlíngua)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Proparoxítona (Italiano)
- Geometria (Italiano)
- Figurado (Italiano)
- Comunicação (Italiano)
- Eletrônica (Italiano)
- Transporte (Italiano)
- Militar (Italiano)
- Comércio (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Século XIII (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Trissílabo (Latim)
- Proparoxítona (Latim)
- Geometria (Latim)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada com pronúncia (Latim)
- Forma de adjetivo (Latim)
- Substantivo (Latim)