pasas
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish pasas (“raisins”).
Noun
[edit]pasas
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish pasas, plural of pasa, from Latin ūva passa (literally “stretched grape”).
Noun
[edit]pasas
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish pasas, plural of pasa (“raisin”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasas
Esperanto
[edit]Verb
[edit]pasas
- present of pasi
Estonian
[edit]Noun
[edit]pasas
Galician
[edit]Verb
[edit]pasas
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Shortening of pasasér.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pasas (plural pasasok)
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pasas | pasasok |
accusative | pasast | pasasokat |
dative | pasasnak | pasasoknak |
instrumental | pasassal | pasasokkal |
causal-final | pasasért | pasasokért |
translative | pasassá | pasasokká |
terminative | pasasig | pasasokig |
essive-formal | pasasként | pasasokként |
essive-modal | — | — |
inessive | pasasban | pasasokban |
superessive | pasason | pasasokon |
adessive | pasasnál | pasasoknál |
illative | pasasba | pasasokba |
sublative | pasasra | pasasokra |
allative | pasashoz | pasasokhoz |
elative | pasasból | pasasokból |
delative | pasasról | pasasokról |
ablative | pasastól | pasasoktól |
non-attributive possessive - singular |
pasasé | pasasoké |
non-attributive possessive - plural |
pasaséi | pasasokéi |
Possessive forms of pasas | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | pasasom | pasasaim |
2nd person sing. | pasasod | pasasaid |
3rd person sing. | pasasa | pasasai |
1st person plural | pasasunk | pasasaink |
2nd person plural | pasasotok | pasasaitok |
3rd person plural | pasasuk | pasasaik |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- pasas in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Lithuanian
[edit]Noun
[edit]pãsas m (plural pasaĩ) stress pattern 4
Declension
[edit]Declension of pãsas
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | pãsas | pasaĩ |
genitive (kilmininkas) | pãso | pasų̃ |
dative (naudininkas) | pãsui | pasáms |
accusative (galininkas) | pãsą | pasùs |
instrumental (įnagininkas) | pasù | pasaĩs |
locative (vietininkas) | pasè | pasuosè |
vocative (šauksmininkas) | pãse | pasaĩ |
Spanish
[edit]Adjective
[edit]pasas
Noun
[edit]pasas f pl
Verb
[edit]pasas
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish pasas (“raisins”), plural of pasa.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpasas/ [ˈpaː.sɐs]
- Rhymes: -asas
- Syllabification: pa‧sas
Noun
[edit]pasas (Baybayin spelling ᜉᜐᜐ᜔)
See also
[edit]References
[edit]- “pasas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Waray-Waray
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish pasas (“raisins”).
Noun
[edit]pasas
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano colloquialisms
- Cebuano humorous terms
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒʃ
- Rhymes:Hungarian/ɒʃ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian informal terms
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian masculine nouns
- lt:Travel
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/asas
- Rhymes:Tagalog/asas/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Waray-Waray terms borrowed from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Spanish
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns