Aller au contenu

pila

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Version datée du 24 mai 2024 à 19:22 par LeptiBot (discussion | contributions) ({{S|nom|la|num=2}} : Formatage des exemples avec AWB)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Voir aussi : Piła, pilà, pilá, pilă, piła, pi la

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe piler
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pila
Futur simple

pila \pi.la\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de piler.

Modifier la liste d’anagrammes

Du latin pila.

pila \Prononciation ?\ féminin

  1. Batterie, pile.
  2. Bol.
  3. Amas, foule, masse, multitude, tas.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin pila.
Singulier Pluriel
pila
\ˈpi.la\
pilas
\ˈpi.las\

pila \ˈpi.la\ féminin

  1. (Électricité) Batterie, pile.
  2. Bol.
  3. (Héraldique) Pile.
  4. (Familier) Amas, foule, masse, multitude, tas.
  5. (En particulier) (Religion) Fonts baptismaux.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pilar
Indicatif Présent (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Imparfait (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Passé simple (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Futur simple (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Impératif Présent (tú) pila
(vos) pila
(usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ustedes) pila

pila \ˈpi.la\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pilar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de pilar.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pila pilat
Génitif pilan pilojen
pilain (rare)
Partitif pilaa piloja
Accusatif pila[1]
pilan[2]
pilat
Inessif pilassa piloissa
Élatif pilasta piloista
Illatif pilaan piloihin
Adessif pilalla piloilla
Ablatif pilalta piloilta
Allatif pilalle piloille
Essif pilana piloina
Translatif pilaksi piloiksi
Abessif pilatta piloitta
Instructif piloin
Comitatif piloine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne pilani pilamme
2e personne pilasi pilanne
3e personne pilansa

pila \ˈpi.lɑ\

  1. Plaisanterie, farce, piège, tour.
    • Tämä on huonoa pilaa.
      C’est une mauvaise plaisanterie.
    • Tehdä pilaa jostakin, jostakusta.
      Se moquer de quelque chose, de quelqu’un.
    • Sanoit sen piloillasi, vai mitä?
      Tu l’as dit pour rire, j’espère ?
    • Minulle tehtiin pila.
      On m’a fait une farce./ On m’a tendu un piège.
    • Aprillipäivänä on tapana tehdä piloja.
      Le premier avril, c’est une coutume de se faire des farces.
  2. Gâté, gâché, gâchis.
    • Mennä pilalle.
      Devenir gâté/gâché, se gâter/gâcher.
    • Olla pilalla.
      Être gâté/gâché.
    • Lapsi teki hiekkalinnan, jonka meri huuhtoi pilalle.
      L’enfant avait fait un château de sable que la mer a réduit à néant.
    • Hemmotella piloille.
      Gâter par excès de soin.

plaisanterie

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

pila \ˈpilɑ\

  1. Accusatif II singulier de pila.
Du latin pila.
Singulier Pluriel
pila
\ˈpi.la\
pile
\ˈpi.le\

pila \ˈpi.la\ féminin

  1. Pile (d’objets).
  2. (Électricité) Batterie, pile.
  3. Lampe de poche, lampe.
  4. (Héraldique) Pile.

Modifier la liste d’anagrammes

  • pila sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • pila dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

[modifier le wikicode]
(Nom commun 1) Du radical pag/pig de pango (« ficher en terre ») avec le suffixe -ula, et crase → voir pilum.
(Nom commun 2) Déverbal de pilo (« presser »).
(Nom commun 3) Crase de *pisula, Dérivé de pinso, avec le suffixe -ula.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pīla \Prononciation ?\ féminin

  1. Pilier, pile d’un pont.
  2. Digue, môle.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pĭla \Prononciation ?\ féminin

  1. Balle (pour jouer), paume.
    • di nos quasi pilas homines habent — (Plaute Capt. prol. 22)
      Les dieux nous considèrent comme des balles, les dieux se jouent de nous.
    • mea pila est.
      J’ai la balle, j’ai gagné.
  2. Boule, pelote, globe (de la terre), sphère - tout objet rond.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pīla \Prononciation ?\ féminin

  1. Mortierpiler), auge à foulon.
  • pilo (« appuyer fortement, piler »)
  • pilumen (« substance pilée »)

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Singulier Pluriel
pila
\ˈpilo̯\
pilas
\ˈpilo̯s\

pila \ˈpilo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Nom collectif) Pile, tas
  2. Pile (de pont), pilier
  3. Pile (électrique).
  4. Auge, abreuvoir, mesure pour les grains.
    • Una pila de migon.
      Un tas de fumier de brebis.
    • La pila de fen.
      La pile de foin.
    • Las pilas del pont tenguèron lo còp.
      Les piles du pont ont tenu bon.
    • Una pila atomica.
      Une pile atomique.
    • Se lavar las mans a la pila.
      Se laver les mains à l’auge.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Béarn (Occitanie) : écouter « pila ['pilo̯] »

Références

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

pila \Prononciation ?\ féminin singulier

  1. Cas nominatif et accusatif articulé singulier de pilă.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de préposition

[modifier le wikicode]

pila \ˈpi.la\ féminin

  1. Singulier féminin de .
Certains amateurs du sicilien écrivent pìla bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du vieux slave пила, pila (« scie, lime »).
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pila pily
Génitif pily pil
Datif pile pilám
Accusatif pilu pily
Vocatif pilo pily
Locatif pile pilách
Instrumental pilou pilami

pila féminin

  1. Scie.
  2. Scierie.
    • Zavolej na pilu a zeptej se na ceny trámů.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

pila \Prononciation ?\

  1. Participe passé féminin singulier de pít.
    • Kočka pila mléko.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Participe passé neutre pluriel de pít.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Emprunt direct à l’espagnol pila (même sens).

pila \ˈpi.la\

  1. (Électricité) Batterie, pile.
  2. Amas, foule, masse, multitude, tas.