tormento
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tormento \toɾˈmen̪.to\ |
tormentos \toɾˈmen̪.tos\ |
tormento \toɾˈmen̪.to\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tormentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tormento \Prononciation ?\ |
tormenti \Prononciation ?\ |
tormento \tɔr.ˈmɛn.tɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tormentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tormento \tor.ˈmen.to\ |
tormenti \tor.ˈmen.ti\ |
tormento \tor.ˈmen.to\ masculin
- Tourment, supplice, torture.
- Tourment, violente douleur corporelle.
- (Sens figuré) Tourment, grande peine morale, grand souci.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- tormentone (augmentatif)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tormento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « tormento », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « tormento », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tormento », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tormento », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tormento », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « tormento », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tormentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tormento | tormentos |
tormento \toɾ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \toɾ.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \toɾ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \toɾ.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \toɾ.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \toɽ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \toɦ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \toɦ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \tɔr.mˈẽ.tu\ (langue standard), \tɔr.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \toɾ.mˈẽjn.tʊ\
- Dili : \toɾ.mˈẽn.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « tormento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Métaphores en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais