kita
Bahasa Melayu
[sunting]Takrifan
[sunting]kita
- saya dan sekurang-kurangnya seorang lain yang ditujukan kata-kata.
- aku, beta (daripada orang besar kepada orang bawahan).
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu [Istilah?] *kita(ʔ), daripada bahasa Melayu [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Melayu [Istilah?] *(i-)kita.
Terbitan
[sunting]- kekitaan (persaudaraan)
Istilah berkaitan
[sunting]- kami (“eksklusif”)
Sebutan
[sunting]- Kamus Dewan: ki·ta
- (Johor-Selangor) AFA(kekunci): /kitə/
- (Riau-Lingga) AFA(kekunci): /kita/
- Rima: -itə, -tə, -ə
Terjemahan
[sunting]
</noinclude> (sila sahkan) yumitupela, (cubaan) </noinclude> (sila sahkan) yumitripela, (sila sahkan) yumipela jm
</noinclude> (sila sahkan) kedaru, (paucal) </noinclude> (sila sahkan) kedatou, (sila sahkan) keda jm
</noinclude> kāua du, kākou jm; (eksklusif) </noinclude> māua du, mākou jm
</noinclude>, Ralat Lua pada baris 80 di Modul:translations: Terjemahan mestilah untuk bahasa-bahasa ruang nama utama yang disah dan diluluskan.. (awak dan saya dan beberapa orang yang lain) </noinclude>
| width=1% | |bgcolor="#F9F9F9" valign=top align=left width=48%| </noinclude>, tatou (jamak) </noinclude>
</noinclude> (sila sahkan) natin, (bentuk sa) </noinclude> (sila sahkan) atin (tl), (bentuk yang tidak ditanda) |
Tulisan Jawi
[sunting]Lihat juga
[sunting]tunggal | jamak | ||
---|---|---|---|
ganti diri pertama | biasa | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/terhadap Tuhan) -ku / -Ku* / -كو (informal, posesif) hamba / همبا (lama) |
kami / کامي (tidak termasuk lawan bicara) kita orang / كيت اورڠ (informal, tidak termasuk lawan bicara) kita / کيت (termasuk lawan bicara) |
istana | beta / بيتا | ||
ganti diri kedua | biasa | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/terhadap Tuhan) awak / اوق (kepada sebaya/lebih muda) -mu / -Mu* / -مو (milikan) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
istana | tuanku / توانكو | ||
ketiga | biasa | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (hormat) -nya / -Nya* / -ڽ (milikan) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
istana | baginda / بݢيندا |
- * Bentuk huruf besar digunakan ketika merujuk kepada Tuhan.
Bahasa Finnish
[sunting]Kata nama
[sunting]kita
Tasrif nama
[sunting]Ralat Lua: Invalid script face "kata"..
Istilah berkaitan
[sunting]Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Finnish [Istilah?] *kata.
Anagram
[sunting]Bahasa Hiligaynon
[sunting]Etimologi 1
[sunting]Daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *(i-)kita.
Kata ganti nama
[sunting]kitá
- kita (inklusif)
</noinclude>
Etimologi 2
[sunting]Daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *kita, daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *kita.
Kata kerja
[sunting]kítà
Bahasa Croatia
[sunting]Kata nama
[sunting]- sejambak
- Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. penis
- Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. perempuan cantik
- Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. dahan (pokok)
Tasrif nama
[sunting]Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.. *kyta.
Sebutan
[sunting]- Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
- Ralat Lua pada baris 16 di Modul:languages/errorGetBy: Kod language code "hr" in the first parameter tidak sah (Lihat Wiktionary:Senarai bahasa)..
Bahasa IBan
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata ganti nama
[sunting]kita
- kalian
- Dini kita?
- Mana kalian?
Etimologi
[sunting]Dari bahasa Melayik Purba *kita(ʔ), dari bahasa Melayu-Polinesia Purba *(i-)kita, dari bahasa Austronesia Purba *(i-)kita.
Sebutan
[sunting]Lihat juga
[sunting]Bahasa Ilocano
[sunting]Kata kerja
[sunting]kita (digunakan dalam bentuk makita)
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Ilocano [Istilah?] *kita, daripada bahasa Ilocano [Istilah?] *kita.
Bahasa Indonesia
[sunting]Kata ganti nama
[sunting]kita
- kita (inklusif); Saya dan orang-orang yang disamping saya.
Cth:. "Kita akan pergi ke toko": "Kita akan pergi ke kedai".
- kita (inklusif); Kepunyaan saya dan orang-orang yang disamping saya.
"Pertanian ini milik kita": "Ladang ini kita punya.".
"Kita mempunyai komputer labotarorium baru di sekolah kita": "Kita mempunyai makmal komputer baru di sekolah kita".
berkaitan:
- kami (eksklusif)
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Indonesia [Istilah?] Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "kita" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.., daripada bahasa Indonesia [Istilah?] *kita(ʔ), daripada bahasa Indonesia [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Indonesia [Istilah?] *(i-)kita.
Sebutan
[sunting]Bahasa Jepun
[sunting]Perumian
[sunting]kita
- Ralat Lua pada baris 31 di Modul:Jpan-sortkey: attempt to call field 'get_section' (a nil value).
Bahasa Melayu Sabah
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata ganti
[sunting]kita
- (sopan) awak
- Laki kita kerja apa?
- Apakah pekerjaan suami awak?
- kita
- Makan dulu kita sebelum jalan.
- Kita makan dahulu sebelum berjalan.
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu Sabah [Istilah?] biskita.
Sebutan
[sunting]Bahasa Serbia
[sunting]Kata nama
[sunting]kȉta f (Ejaan Cyril ки̏та)
Tasrif nama
[sunting]singular | jamak | |
---|---|---|
nominatif | kȉta | kite |
genitif | kite | kȋtā |
datif | kiti | kitama |
akusatif | kitu | kite |
vokatif | kito | kite |
lokatif | kiti | kitama |
instrumental | kitom | kitama |
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Serbo-Croatia [Istilah?] *kyta.
Sebutan
[sunting]Bahasa Slovene
[sunting]Kata nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 619 di Modul:headword: In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) and `data.lang` must be a language object.
Tasrif nama
[sunting]Ralat Lua pada baris 793 di Modul:links: The first argument to the function full_link must be a table. See Module:links/documentation for more information..
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Slovene [Istilah?] *kyta.
Sebutan
[sunting]- Ortografi tonal: kíta
Bahasa Swahili
[sunting]Kata kerja
[sunting]kita
- berdiri tegak.
Bahasa Tagalog
[sunting]Etimologi 1
[sunting]Daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *(i-)kita.
Sebutan
[sunting]- (penggunaan isih parameter
|lang=
)kata ganti nama: (file)
Kata ganti nama
[sunting]kita
- Bentuk diri kedua, digunakan apabila bercakap terus kepada penerima daripada kata kerja, menggabungkan diri pertama dan kedua. Penggantian untuk ko ikaw (saya atau aku dan awak).
- Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.
- Saya sayang dia, saya sayang mereka, saya sayang kita semua dan awak, saya sayang awak.
- Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.
Etimologi 2
[sunting]Daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *kita, daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *kita.
Sebutan
[sunting]- (penggunaan isih parameter
|lang=
)kata nama dan kata kerja: (file)
Kata kerja
[sunting]kita (kata dasar yang digunakan dalam bentuk makita)
- melihat; nampak
- Nakikita ko... nakikita ko ang iyong kapalaran sa palad mo!
- Saya boleh melihat... saya boleh nampak nasib kamu pada tapak tangan kamu!
- Nakikita ko... nakikita ko ang iyong kapalaran sa palad mo!
Kata nama
[sunting]kita
- pendapatan.
- Pabagu-bago ang kita
- Pendapatan sentiasa berubah
- Pabagu-bago ang kita
Terbitan
[sunting]Bahasa Tokelauan
[sunting]Kata ganti nama
[sunting]kita
Nota penggunaan
[sunting]Bentuk kata ganti tunggal diri pertama biasanya digunakan di tempat au untuk menimbulkan simpati pendengar tentang beberapa kesusahan dalam sesuatu.
Lihat juga
[sunting]- Laman yang ada ralat skrip
- Lema bahasa Melayu
- Kata ganti nama bahasa Melayu
- Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul
- Laman dengan 14 entri
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Laman dengan pengepala bahasa tidak piawai
- Perkataan bahasa Melayik Purbaditerbitkan daripada Melayu
- Permintaan istilah Melayu
- Perkataan bahasa Melayu-Polinesia Purbaditerbitkan daripada Melayu
- Perkataan bahasa Austronesia Purbaditerbitkan daripada Melayu
- Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA
- Rima:Bahasa Melayu/itə
- Rima:Bahasa Melayu/tə
- Rima:Bahasa Melayu/ə
- Entri dengan kotak terjemahan
- Kata dengan terjemahan Bislama
- Terjemahan (Bahasa Bislama untuk diperiksa)
- Min Nan terms with non-redundant manual script codes
- Kata dengan terjemahan Min Nan
- Min Nan terms with redundant script codes
- Kata dengan terjemahan Fiji
- Terjemahan (Bahasa Fiji untuk diperiksa)
- Kata dengan terjemahan Hawaiian
- Kata dengan terjemahan Indonesia
- Kata dengan terjemahan Inggeris
- Kata dengan terjemahan Manchu
- Ojibwe terms with non-redundant manual script codes
- Kata dengan terjemahan Ojibwe
- Kata dengan terjemahan Quechua
- Kata dengan terjemahan Rapa Nui
- Kata dengan terjemahan Tagalog
- Terjemahan (Bahasa Tagalog untuk diperiksa)
- Terjemahan untuk diperiksa (Bahasa Tagalog)
- Tamil terms with redundant script codes
- Kata dengan terjemahan Tamil
- Kata dengan terjemahan Telugu
- Kata dengan terjemahan Tok Pisin
- Udihe terms with redundant script codes
- Kata dengan terjemahan Udihe
- Kata dengan terjemahan Venetian
- Kata dengan terjemahan Vietnam
- Melayu terms with non-redundant manual script codes
- kata namas bahasa Finnish
- Kata bahasa Finnish dengan parameter kepala lewah
- Entri bahasa Finnish dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan bahasa Proto-Uralicditerbitkan daripada Finnish
- Permintaan istilah Finnish
- Perkataan bahasa Melayu-Polinesia Purbaditerbitkan daripada Hiligaynon
- Permintaan istilah Hiligaynon
- Perkataan bahasa Austronesia Purbaditerbitkan daripada Hiligaynon
- kata ganti namas bahasa Hiligaynon
- Entri bahasa Hiligaynon dengan pengepala bahasa tidak betul
- kata kerjas bahasa Hiligaynon
- kata ganti namas bahasa Iban
- Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul
- Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
- Perkataan bahasa Ibanditerbitkan daripada Melayik Purba
- Perkataan bahasa Ibanditerbitkan daripada Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Ibanditerbitkan daripada Austronesia Purba
- Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA
- kata namas bahasa Ilocano
- Entri bahasa Ilocano dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan bahasa Melayu-Polinesia Purbaditerbitkan daripada Ilocano
- Permintaan istilah Ilocano
- Perkataan bahasa Austronesia Purbaditerbitkan daripada Ilocano
- kata ganti namas bahasa Indonesia
- Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan bahasa Melayuditerbitkan daripada Indonesia
- Permintaan istilah Indonesia
- Perkataan bahasa Melayik Purbaditerbitkan daripada Indonesia
- Perkataan bahasa Melayu-Polinesia Purbaditerbitkan daripada Indonesia
- Perkataan bahasa Austronesia Purbaditerbitkan daripada Indonesia
- Perkataan bahasa Indonesia dengan sebutan AFA
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Perumians bahasa Jepun
- Kata bahasa Jepun dengan kod skrip manual tidak lewah
- Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul
- kata gantis bahasa Melayu Sabah
- Kata bahasa Melayu Sabah dengan kod skrip bukan piawai
- Entri bahasa Melayu Sabah dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan sopan Melayu Sabah
- Kata bahasa Melayu Sabah dengan contoh penggunaan
- Perkataan bahasa Melayu Bruneiditerbitkan daripada Melayu Sabah
- Permintaan istilah Melayu Sabah
- Perkataan bahasa Melayu Sabah dengan sebutan AFA
- Rima:Bahasa Melayu Sabah/a
- Melayu Sabah terms in nonstandard scripts
- kata namas bahasa Serbo-Croatia
- Kata bahasa Serbo-Croatia dengan kod skrip lewah
- Entri bahasa Serbo-Croatia dengan pengepala bahasa tidak betul
- Serbo-Croatia terms with redundant script codes
- Serbo-Croatia links with redundant target parameters
- Kata nama feminin bahasa Serbo-Croatia
- Slanga Serbo-Croatia
- Perkataan bahasa Proto-Slavicditerbitkan daripada Serbo-Croatia
- Permintaan istilah Serbo-Croatia
- Perkataan bahasa Serbo-Croatia dengan sebutan AFA
- Perkataan bahasa Proto-Slavicditerbitkan daripada Slovene
- Permintaan istilah Slovene
- Slovene 2-syllable words
- Perkataan bahasa Slovene dengan sebutan AFA
- kata kerjas bahasa Swahili
- Entri bahasa Swahili dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan bahasa Melayu-Polinesia Purbaditerbitkan daripada Tagalog
- Permintaan istilah Tagalog
- Perkataan bahasa Austronesia Purbaditerbitkan daripada Tagalog
- Tagalog 2-syllable words
- Perkataan bahasa Tagalog dengan sebutan AFA
- Kata bahasa Tagalog dengan pautan audio
- kata ganti namas bahasa Tagalog
- Entri bahasa Tagalog dengan pengepala bahasa tidak betul
- kata kerjas bahasa Tagalog
- kata namas bahasa Tagalog
- kata ganti namas bahasa Tokelauan
- Entri bahasa Tokelauan dengan pengepala bahasa tidak betul