道
Wygląd
道 (znak chiński)
[edytuj]- klucz:
- 162 辵 + 9
- liczba kresek:
- 12
- warianty:
|
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- etymologia:
|
|
|
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 卜廿竹山 (YTHU); cztery rogi: 38306
- słowniki:
- KangXi: strona 1262, znak 6
- Dai Kanwa Jiten: znak 39010
- Dae Jaweon: strona 1754, znak 9
- Hanyu Da Zidian: tom 6, strona 3864, znak 1
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
rzeczownik
rzeczownik, nazwa własna
klasyfikator
czasownik
- (4.1) powiedzieć (wypowiedzieć konkretne słowa)
- przykłady:
- (1.1) 县道新建、改建由地方财政和养路费共同负担。(xiàn dào xīnjiàn gǎijiàn yóu dìfāng cáizhèng hé yǎnglù fèi gòngtóng fùdān) → Budowa i przebudowa dróg powiatowych będzie finansowana wspólnie z lokalnego budżetu i opłat za utrzymanie dróg.
- (1.2) 当所有东西都朝你运动而来,那说明你走错了道。(dāng suǒyǒu dōngxī dū cháo nǐ yùndòng ér lái nà shuōmíng nǐ zǒu cuòle dào) → Kiedy wszystko przemieszcza się w odwrotnym kierunku, niż ty, wiesz, że idziesz złą drogą.
- (1.2) 对话而非敌意和仇恨才是实现进步之道。(duìhuà ér fēi díyì hé chóuhèn cái shì shíxiàn jìnbù zhī dào) → Drogą do postępu jest dialog, a nie wrogość i nienawiść.
- (1.3) 地址:河北省石家庄市淮河道191号 (dìzhǐ héběi shěng shíjiāzhuāng shì huáihé dào yībǎi jiǔshíyī hào) → Adres: ul. Huaihe nr 191, miasto Shijiazhuang, prowincja Hebei
- (2.1) 一个人不可能仅仅通过谈论道来认识道。(yīgè rén bù kěnéng jǐnjǐn tōngguò tánlùn dào lái rènshí dào) → Człowiek nie zdoła pojąć Tao jedynie rozmawiając o Tao.
- (3.1) 他穿过公园,走过一道大门。(tā chuānguò gōngyuán zǒuguò yīdào dàmén) → Przeszedł przez park i wszedł przez (jedną policzalną) bramę główną.
- (3.2) 也许我们要建一道篱笆吧。(yěxǔ wǒmen yào jiàn yī dào líbā ba) → Może powinniśmy zbudować (jedno konkretne) ogrodzenie.
- (3.2) 护照检查仍将是对付恐怖分子的第一道防线。(hùzhào jiǎnchá réng jiāng shì duìfù kǒngbù fènzi de dì yī dào fángxiàn) → Kontrola paszportowa pozostanie pierwszą linią obrony przed terrorystami.
- (3.3) 我吃完第二道菜后就已经饱了。(wǒ chī wán dì'èr dào cài hòu jiù yǐjīng bǎole) → Zanim skończyłam jeść drugie (policzalne) danie, już byłam pełna.
- (4.1) 十一点他道了晚安,就回到自己的卧室。(shíyī diǎn tā dàole wǎn'ān jiù huí dào zìjǐ de wòshì) → O jedenastej powiedział dobranoc i wrócił do swojej sypialni.
- składnia:
- (1.1-3) klasyfikator: 条 (tiáo), 段 (duàn) lub brak; 一条道 → jedna droga / 一段道 → jeden odcinek drogi, jedna przecznica
- kolokacje:
- (1.1) 自行车道 → droga rowerowa • 县道 → droga powiatowa • 国道 → droga krajowa • 跑道 → trasa biegu • 走道 → droga do chodzenia (=chodnik) • 车道 → droga dla pojazdów (=podjazd) • 水道 → droga wodna
- (1.2) 气道 → drogi oddechowe • 通道 → trasa przejścia (=przejście)
- (1.3) 大道 → duża ulica (=aleja)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- uwagi:
- 道 w nazewnictwie dróg i ulic (1.3) odpowiada większej ulicy; mniejsze, boczne uliczki nazywa się 街, zwykłe ulice to 路, natomiast największe arterie miejskie używają określenia 道路, chociaż w j.polskim wszystkie tłumaczy się jako ulica
- zobacz też: 公路 • 道 • 路 • 街 • 巷 • 徑
- 道 może też pojawiać się jako sylaba, w transliteracjach nazw własnych, np. 安道尔 (āndào'ěr) → Andora
- HSK: 2
- źródła:
道 (język japoński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) みち → droga
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
道 (język koreański)
[edytuj]- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hanja:
- uwagi:
- źródła: