ringa
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska
[redigera]Verb
[redigera]Böjningar av ringa 1,2,3 | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | ringa | ringas |
Presens | ringer | rings (ringes) |
Preteritum | ringde | ringdes |
Supinum | ringt | ringts |
Imperativ | ring | – |
Particip | ||
Presens | ringande, ringandes | |
Perfekt | ringd |
Böjningar av ringa 4 | Aktiv | Passiv | ||
---|---|---|---|---|
Infinitiv | ringa | ringas | ||
Presens | ringer | rings (ringes) | ||
Preteritum | ringde | ringdes | ||
Supinum | ringt | ringts | ||
Imperativ | ring | – | ||
Particip | ||||
Presens | ringande, ringandes | |||
Perfekt | (ringd)
| |||
|
Böjningar av ringa 5,6 | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | ringa | ringas |
Presens | ringar | ringas |
Preteritum | ringade | ringades |
Supinum | ringat | ringats |
Imperativ | ringa | – |
Particip | ||
Presens | ringande, ringandes | |
Perfekt | ringad | |
ringa
- slå på en klocka; få en klocka att ge ljud ifrån sig
- Fraser: (partikelverb) ringa in
- avge ett ljud som av en anslagen klocka
- avge en ringsignal på dörren
- Det ringer på dörren.
- telefonera; kontakta någon via telefon
- Fraser: (partikelverb) ringa av, ringa efter, ringa in, ringa upp
- Ring mig i morgon.
- förse med en ring eller ringar, dra en ring kring
- (om kläder) bukta in
- Grammatik: I talspråk förekommer dialektalt ibland även preteritum- och supinumformerna rang och rungit. I äldre svenska förekommer också pluralformen rungo.
- Fraser: (partikelverb) ringa hem, ringa på, ringa ut
- Besläktade ord: ringning, påringning
- Sammansättningar: ringklocka
Översättningar
[redigera]slå på en klocka
avge ljud som från en klocka
avge en ringsignal vid dörren
telefonera
- bokmål: ringe (no)
- danska: ringe (da)
- engelska: call (en), ring (en), telephone (en), phone (en)
- finska: soittaa (fi)
- franska: téléphoner (fr)
- färöiska: ringja
- galiciska: telefonar (gl)
- indonesiska: menelepon (id)
- italienska: telefonare (it), chiamare (it)
- katalanska: telefonar (ca)
- nederländska: bellen (nl), telefoneren (nl)
- polska: dzwonić (pl)
- portugisiska: telefonar (pt), ligar (pt)
- spanska: llamar (es)
- tigrinska: ምድዋል
- turkiska: aramak (tr)
- tyska: anrufen (de), telefonieren (de)
Adjektiv
[redigera]Böjningar av ringa | Positiv | Komparativ | Superlativ | |
---|---|---|---|---|
Attributivt | ||||
Obestämd singular |
Utrum | ringa | ringare | |
Neutrum | ringa | |||
Bestämd singular |
Maskulinum | ringa, ringe | ringaste | |
Alla | ringa | |||
Plural | ringa | |||
Predikativt | ||||
Singular | Utrum | ringa | ringare | ringast |
Neutrum | ringa | |||
Plural | ringa | |||
Kompareras alternativt med mer och mest. | ||||
Adverbavledning | ringa |
ringa
Översättningar
[redigera]liten, obetydlig
- amhariska: ትንሽ mf sing
- bokmål: ringe (no)
- engelska: small (en), slight (en), simple (en), poor (en), inconsiderable (en), insignificant (en), trifling (en)
- franska: petit (fr)
- italienska: insignificante (it)
- nynorska: ringe
- polska: znikomy (pl), niewielki (pl), nieznaczny (pl), błahy (pl)
- tigrinska: ንእሽቶይ mf sing
- tyska: gering (de), geringfügig (de)
Adverb
[redigera]Böjningar av ringa | |
---|---|
Positiv | ringa |
Komparativ | ringare |
Superlativ | ringast |
ringa
- avledning till adjektivet ringa
- 1885: Teaterbilder från fordom, Nils Arfwidsson:
- Sist, men visst icke ringast, kommer i denna teckning af dramatiska scenen under nämda period fru Frösslind-Lindström.
- Sist, men visst icke ringast, kommer i denna teckning af dramatiska scenen under nämda period fru Frösslind-Lindström.
- 1885: Teaterbilder från fordom, Nils Arfwidsson: